Marcos es de Madrid pero viene mucho al sur por (1) trabajo. Hoy ha estado por (2) Sevilla para (1) ver algunos monumentos. Por (3) la mañana cogió el metro para (2) el centro y visitó la catedral. La entrada cuesta 8 euros por (4) persona. Para (3) Marcos, la visita merece mucho la pena ya que hay muchas cosas que ver. Al terminar la visita, Marcos se hizo un selfie junto a la Giralda y se lo mandó a su madre por (5) Whatsapp.
Luego, fue a dar una vuelta por el barrio de Santa Cruz pero tuvo que entrar en una cafetería por (1) la lluvia. Aunque era muy bonita, el café era carísimo. ¡Tuvo que pagar casi cinco euros por (6) un café! Cuando dejó de llover, Marcos fue a comprar un imán para la nevera para (4) sus amigos. Por la tarde, fue a visitar el Real Alcázar, un palacio mudéjar construido por (7) el rey Pedro I "El cruel" por (3) 1360. Para (5) tener tantos años, el palacio está muy bien conservado. Por suerte, ya no llovió más y pudo visitar tranquilamente los jardines.
Al final de la tarde, Marcos se fue de tapas a un bar de Triana y allí conoció a una pareja de alemanes que no entendían al camarero, así que finalmente Marcos pidió la comida por (8) ellos. Estuvieron toda la noche juntos pero a las once, Pedro tuvo que irse ya que debía entregar un informe para (6) el fin de semana.
PROPÓSITO (Purpose, Objective "in order to"): Hoy Marcos ha estado por Sevilla para (1) ver algunos monumentos.
¿PARA QUÉ (what for) ha estado Marcos por Sevilla? - Para ver algunos monumentos.
Estudio para aprender más.
Trabaja para ganar más dinero.
Me levanté temprano para no llegar tarde.
Guardé dinero para mis vacaciones.
Preparé una cena para celebrar nuestro aniversario
DIRECCIÓN DE DESTINO (Destination): Marcos cogió el metro para (2) el centro.
Salimos para Madrid mañana.
El tren va para Córdoba.
El autobús va para la playa
OPINIÓN (Opinion) : Para (3) Marcos, la visita merece mucho la pena.
Para mí, esta película es muy aburrida.
Para ti, ¿cuál es el mejor bar de tapas?
Para mi gusto, este café está demasiado dulce.
Para muchos, viajar es la mejor forma de aprender.
DESTINATARIO (recipient): Marcos fue a comprar un imán para la nevera para (4) sus amigos.
Este mensaje es para todos los clientes del hotel.
Hice una reserva para dos personas.
Este trabajo es para ti, que eres el experto.
Esta comida es para los niños.
COMPARACIÓN (Comparison) : Para (5) tener tantos años, el palacio está muy bien conservado.
Para ser tan joven, toca muy bien la guitarra / Toca muy bien la guitarra para ser tan joven.
Para ser tan barato, este vino está bastante bueno / Este vino está bastante bueno para ser tan barato.
Para el tiempo que lleva estudiando, su nivel de inglés es genial / Su nivel de inglés es genial para el tiempo que lleva estudiando.
Para estar en una zona turística, este hotel tiene un precio razonable / Este hotel tiene un precio razonable para estar en una zona turística.
PLAZO TEMPORAL (Deadline): Marcos tuvo que irse ya que debía entregar un informe para (6) el fin de semana.
Necesito terminar este proyecto para el viernes.
Tenemos que llegar al aeropuerto para las seis.
El vestido estará listo para la semana que viene.
¿Para cuándo esperas el bebé? - Para abril.
¿Para qué? (What for?) ¿Para qué has venido?
Para que... + subjuntivo (in order that, so that) He venido para que me des los libros.
Para siempre (forever) Voy a recordar estas vacaciones para siempre.
Para empezar (to start, to begin) Para empezar, vamos a barrer la casa.
Para terminar (to finish) Para terminar, vamos a fregar el suelo.
Para nada (not at all) ¿No es muy tarde para cenar? - ¡Para nada!
Para variar (for once, for a change) Álvaro llegó tarde a clase para variar.
Para colmo (to top it all off) Ayer perdí mi cartera y para colmo también perdí el tren.
Para rato (for quite a while) La casa está sucia.Tenemos trabajo para rato.
Para entonces (by that time) Llegué a las ocho de la tarde pero para entonces Ana ya se había ido.
No es para tanto (It's not a big deal) Estoy muy preocupado por mi empresa... - Anda, no es para tanto.Seguro que todo va bien.
CAUSA (Reason, Cause "because of"): Marcos es de Madrid pero viene mucho al sur por (1) trabajo. / Pedro tuvo que entrar en una cafetería por (1) la lluvia.
¿POR QUÉ viene Marcos a Madrid? - Por su trabajo.
¿POR QUÉ tuvo que entrar en una cafetería? - Por la lluvia.
¿Por qué lloras? - Lloro por la noticia.
Ana se enfadó por el malentendido.
Lo castigaron por llegar tarde.
El chico murió por falta de agua.
Recibió una multa por aparcar en lugar prohibido.
LOCALIZACIÓN INDETERMINADA EN EL ESPACIO (Approximation in space):
Hoy ha estado por (2) Sevilla para ver algunos monumentos.
He dado una vuelta por Central Park.
La farmacia está por aquí, pero no sé dónde.
Caminamos por la playa durante horas.
Vivo por la estación de tren
Vi a Marcos por la calle.
LOCALIZACIÓN APROXIMADA EN EL TIEMPO (Approximation in time):
Por (3) la mañana Marcos cogió el metro. / El Alcazar fue construido por 1360.
El bebé nacerá por Mayo.
Volveremos a España por Navidad.
DISTRIBUCIÓN: La entrada cuesta 8 euros por (4) persona.
Repartieron un libro por cada estudiante.
Cabemos a un trozo de pizza por persona.
Vamos a dar quince entradas de teatro por clase y van a tener que sortearlas.
MEDIO (by / via): Le mandó una foto por (5) Whatsapp
Me llamó por teléfono para preguntarme cómo estaba.
Me mandó toda la información por correo electrónico.
Me enteré de la noticia por la televisión.
Tuvimos una reunión por Skype, Google Meets.
INTERCAMBIO (Transaction): Marcos tuvo que pagar casi cinco euros por (6) un café.
He comprado este móvil por 100 euros.
En esa cafetería se puede desayunar muy bien por cinco euros.
Te cambio ese libro por este otro.
AGENTE (Voz pasiva) (Passive voice agent) : El Alcazar fue construido por (7) el rey Pedro I "El cruel".
El libro fue escrito por Gabriel García Márquez.
El informe fue presentado por el director de la empresa.
La decisión fue tomada por nosotras.
EN LUGAR DE: (Instead of) Marcos pidió la comida por (8) ellos.
Déjame que limpie la cocina por ti, pareces cansado.
¿Puedes hablar con el cliente por mí?
No puedo hacer el examen por ti, así que más te vale estudiar.
¿Por qué? (Why?) ¿Por qué hay tan poca gente en la calle hoy?
Por favor (please) Ponme un café con leche por favor.
Por eso (Therefore, That's why) Esta mañana había un atasco enorme, por eso he llegado tarde.
Por tanto, Por lo tanto (so, therefore) El Real Madrid tiene mejor equipo, por tanto, tienen más posibilidades.
Por lo visto (Apparently) Por lo visto, Juan y María ya no están juntos.
Por fin (finally) Por fin tengo días de vacaciones. ¡Ya era hora!
Por primera / última vez (For the first/last time) Ayer jugué al pádel por primera vez.
Por lo menos (at least) Está enfermo, pero por lo menos no es grave.
Por ejemplo (for example) En el Museo del Prado hay grandes artistas barrocos como por ejemplo, Velázquez.
Por cierto (by the way) Ayer vi a tu hermano. Por cierto, ¿qué tal le va con su nuevo coche?
Por supuesto (of course) ¿Has comprado helado? - ¡Por supuesto!
Por poco (nearly, almost) Esta mañana me quedé dormida y por poco llego tarde al trabajo.
Por suerte (luckily) El pobre perro estaba abandonado en el campo, pero por suerte pudimos rescatarlo.
Por si acaso (just in case) Vamos a comprar un paraguas por si acaso llueve esta tarde.
Por si las moscas (just in case) Voy a llevarme el paraguas por si las moscas llueve.
Por casualidad (by chance, by coincidence) Entré en tienda y por casualidad encontré una oferta increíble.
Por error (by mistake) Ayer eché azúcar a la ensalada por error.
Por un lado, por otro lado (on one hand, on the other hand) Por un lado, me gustan los Tesla, pero por el otro no.
Por todos lados (all over the place) El niño ha tirado el bol y hay palomitas por todos lados.
Por ahora (for now, so far) Por ahora somos cuatro para la cena de mañana.
¡Por Dios! (for God's sake!)